韩信始为布衣时文言文翻译,韩信始为布衣时文言文翻译及原文?

点击量:43610 来源:解译网百科问答 发表时间:2024-05-09 12:35作者:百科专家组

1、译文:

韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的品行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨食物,人们都非常厌恶。

曾经向下乡地方的.亭长乞讨食物好几个月,亭长的妻子很担心,于是每天很早就做好了饭,躲在房间里吃。等到了吃饭的时候韩信来了,也不为他准备食物。韩信非常气愤,最终绝交离开。

多年之后韩信被封了淮阴侯,见到了下乡的亭长,赏赐百钱,说:“你是一个没有见识的人,积德行善的事情未能一贯做完。”

2、原文:

韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;又不能治生商贾,常从人乞食,人多厌之者。尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食。食时信往,不为具食。信怒,竟绝去。数年后,信封淮阴侯,见下乡亭长,赐百钱,曰:“公,小人也,为德不卒。”编辑本段述评:

刘季、陈平皆不得于其嫂,何亭长之妻足怪!如母厚德,未数数也。独怪楚、汉诸豪杰,无一人知信者,虽高祖亦不知,仅一萧相国,亦以与语故奇之,而母独识于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮阴漂母祠有对云:“世间不少奇男子,千古从无此妇人。”亦佳,惜祠大隘陋,不能为母生色。

刘道真少时尝渔草泽,善歌啸,闻者莫不留连。有一老妪识其非常人,〔边批:具眼。〕甚乐其歌啸,乃杀豚进之。道真食豚尽,了不谢。最非常人。妪见不饱,又进一豚,食半而去。后为吏部郎,妪儿时为小令史,道真超用之。不知其故,问母,母言之。此母亦何愧漂母,而道真胸次胜淮阴数倍矣!

  • 有关霜降的知识(关于霜降的知识问答)

    朋友们好,王彦维来为大家解答以上问题。有关霜降的知识很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧1、霜降释义:节气名。在每年公历10月23日或24日。中国黄河流域出现初霜。2、每年阳

    2022-09-14阅读:237
  • 小年的知识点(小年知识问答)

    朋友们好,蔡辰纶来为大家解答以上问题。小年的知识点很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧1、小年的历史“小年”在各地有不同的概念和日期,北方地区是尾月二十三,南方大部分地区是尾

    2022-09-14阅读:248
  • 2022冬奥会基本知识(2022冬奥会基本知识问答)

    朋友们好,蔡原秀来为大家解答以上问题。2022冬奥会基本知识很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧1、2022年冬奥会会徽内收留和含义:人形图案是一个冬天的“冬”字,将抽象的滑

    2022-08-28阅读:269
  • 森林防火知识问答(森林防火知识问答选择题)

    朋友们好,张品治来为大家解答以上问题。森林防火知识问答很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧1、“森林防火”的含意是什么?答:是指森林、林木和林地火灾的预防和扑救。2、森林扑火

    2022-06-07阅读:325
标签:
声明

删帖请联系zhiyihome@qq.com;